年獸來,電視上映舊片
神隱少女,此片看了不知多少回,熱鬧年節,依舊淚如傾。

河流,電車,午夜又夢迴東北角,賞鳥的賞心悅目,卻不知是生命安排,與多位高手相遇,日後可是要去貢獻,可惜當時不知,依舊吊兒郎當玩樂終日不識愁滋味。

平快車行駛離都市,漸入東北角山林溪流,飄進的野薑花香總讓我從書本抬起頭。如今皆已成電氣化密閉電車,香味只留在記憶,一如長鳴大冠鷲

深研猛禽的人大概鮮少喜歡這常見的鳥,笨重身形又愛鳴叫,可是我這不愛拿觀測工具的半調子,肉眼即可看,鳴叫即可聽,盤旋時一定晴空,趁著熱氣流滑行,多少回我就獨自坐在河邊寫生,整座山林為伴,一點也不寂寞。

那天,公視記者來的久違晴日,藍天傳來的鳴叫讓大家停駐,白雲旁的一雙展翼黑影,我連思考也無的連珠炮:


啊~大冠鷲耶!這兩隻已經看過很多次,一定是變留鳥了,一定是這裡有蛇有蛙類,這裡的生態圈夠完整.....

眾人不解此人莫名興奮,無人識心中悸動,那段在東北角的日子,若我能好好學,乖乖買單筒,今日就可以教居民,也能拍能做紀錄,原來生命早就給了機會

淚滴入土,請土地,請山林,給我力量,給想保家園的居民力量,讓我們拍到你清楚的身形,讓我們可以請動鳥會來這觀測

我知道你在那片墨綠色的林子棲息,我會盡一切力量保護你,儘管我們目前都在早春的雨中飄搖..........




〈地海戰記〉的主題曲  中文翻譯:豐華唱片

テルーの唄 瑟魯之歌   

歌者 手嶌葵(てしまあおい)

作詞 宮崎吾朗  作曲 谷山浩子

夕闇迫る 雲の上
いつも一羽で 飛んでいる
鷹は きっと 悲しかろ
音も途絶えた 風の中
空を掴んだ その翼
休めることは できなくて

心を何に たとえよう
鷹のような この心

心を何に たとえよう
空を舞うよな 悲しさを

雨のそぼ降る 岩陰に
いつも小さく 咲いている
花はきっと 切なかろう 

色も霞んだ 雨の中
薄桃色の 花びらを 
愛でてくれる 手もなくて

心を何に たとえよう
花のような この心

心を何に たとえよう
雨に打たれる 切なさを
人影絶えた 野の道を
私とともに 歩んでる
あなたも きっと さみしかろ

虫もささやく 草はらを
ともに 道行く 人だけど
絶えて ものいう こともなく

心を何に たとえよう
一人 道行く この心

心を何に たとえよう
一人ぼっちの さみしさを

在近黃昏的雲層上
總是單獨飛翔著
老鷹應該很孤單吧

在無聲無息的風中
抓住天空的牠的羽翼
無法休息

把心比喻成什麼好呢
像老鷹般的這顆心
把心比喻成什麼好呢
在空中飛翔的悲傷

在細雨飄落的岩石邊
總是小小的開著
花朵應該很痛苦吧

在色彩迷濛的雨中
淺粉紅色的花瓣
無人撫摸

把心比喻成什麼好呢
像花朵般的這顆心
把心比喻成什麼好呢
受風吹雨打的苦痛

在無人煙的野徑上
和我並肩行走著
你也一定很寂寞吧

在蟲兒低喃的草原
一起前行的人們
無話可說

把心比喻成什麼好呢
單獨前往的這顆心
把心比喻成什麼好呢
孤單一人的寂寞



arrow
arrow
    全站熱搜

    gardener 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()